ندوة تسلط الضوء على دور الترجمة في تمكين ذوي الهمم الثلاثاء المقبل

ندوة تسلط الضوء على دور الترجمة في تمكين ذوي الهمم الثلاثاء المقبل

ينظم المركز القومي للترجمة يوم الثلاثاء المقبل، ندوة تحت عنوان "دور الترجمة في تمكين ذوي الهمم (تحدي وإرادة)"، وذلك في تمام الساعة السادسة مساءً بقاعة طه حسين بدار الأوبرا. هذه الفعالية تهدف إلى رفع الوعي حول دور الترجمة في إزالة الحواجز المعرفية، مما يسهل مشاركة الأشخاص ذوي الهمم بشكل فعال في المجتمع.

تتسق هذه الندوة مع توجهات الدولة نحو تحقيق الدمج والعدالة الثقافية، وتأتي كخطوة مهمة نحو تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الوصول إلى المعرفة والثقافة. حيث تُعتبر الترجمة أداة محورية في فتح آفاق جديدة لمشاركة ذوي الهمم في مختلف المجالات.

تشمل قائمة المشاركين في هذه الندوة كل من الدكتورة راقية جلال والدكتورة سمر سعد الدين، بينما يدير اللقاء الدكتور فكري محمد العتر. ومن المتوقع أن تقدم هذه الشخصيات رؤى قيمة حول الموضوعات المطروحة.

ستتناول الندوة مجموعة من المحاور المهمة، من بينها أهمية الموسيقى في تنمية قدرات الأشخاص من ذوي الإعاقة، وكيف يمكن لتعلم المهارات الموسيقية أن يسهم في تعزيز قدراتهم. كما ستُناقش دور الترجمة في خدمة قضية الإعاقة في المجتمع المصري، وكيف يمكن أن تقدم أدوات معرفية وثقافية تدعم تمكين هذه الفئة.

حين تصبح الكلمة جسرًا والموسيقى لغة تتجاوز الحدود، لا يعود التمكين شعارًا يُرفع بل واقعًا يُصنع بإرادة لا تعرف المستحيل. هذه الندوة تمثل فرصة مثالية لتأكيد أن المعرفة حق للجميع دون استثناء، وتعكس التزام المجتمع بدعم ذوي الهمم في مسيرتهم نحو تحقيق الذات.

💬 التعليقات 0

جاري تحميل التعليقات...